Cibai adalah kata makian yang wujud di dalam perbualan sehari-hari di kalangan rakyat Malaysia, Singapura dan Indonesia. Perkataan ini merupakan perkataan Hokkien (bahasa Cina:芝屄, POJ: chi-bai) yang bermaksud faraj namun telah digunakan oleh kebanyakan kaum lain di Malaysia dan Singapura melalui pergaulan antara berlainan etnik.
Selain membawa maksud "faraj", cibai juga bermaksud "sial". Ia bermaksud demikian ketika seorang merasa marah atau kecewa dengan sesuatu kejadian. Cibai juga turut digunakan untuk merujuk kepada perempuan di dalam perbualan pada kebiasaannya di kalangan kaum lelaki.
Cibai turut digunakan bersama perkataan Hokkien lain untuk menambah kemarahan mereka yang menerima makian. Berikut adalah gabungan antara perkataan cibai dengan perkataan lain:
- Chau cibai - bermaksud "faraj busuk"
- Cibai bin - bermaksud "muka faraj" atau bahasa kasarnya "muka puki"
elok gantikan word cibai tu ngan cili boh je waktu memaki org kot..
ReplyDeletealang alang cili boh kite gune cabai je. cili jugak maksud dia kan? haha
ReplyDeleteouch!maka baiklah kite guna perkataan cabai je kan?agaga~
ReplyDeletesebab CIBAI ni lah aku gaduh ngan student hahaa
ReplyDeletesilap aku tak bawak cabai masuk class